Fęrsluflokkur: Dęgurmįl

Jįkvęšni.

Mér fannst frįbęrt framtak hjį  Kollu og Heimir į bylgjunni aš tileinka žessa viku eingöngu į "jįkvęšni" ķ žeirra skemmtilega morgunžętti. Hvernig vęri nś aš bloggarar landsins tękju žetta nś upp og bloggušu eingöngu į jįkvęšu nótunum, nóg er af neikvęšri umręšu į öšrum mišlum landans.

Tęr snilld.

Lexķa 1:
Mašur fer ķ sturtu rétt ķ žann mund, er konan hans er aš ljśka sinni og dyrabjallan hringir.
Konan vefur um sig handklęši og hleypur til dyra.
Hśn opnar huršina og śti stendur Biggi śr nęsta hśsi.

Įšur en henni tekst aš koma upp orši segir Biggi:  "Ég gef žér hundrašžśsund ef žś lętur handklęšiš falla".


Hśn hugsar sig um smį stund og lętur svo handklęšiš falla og stendur nakin fyrir framan Bigga.  Eftir nokkrar sekśndur lętur Biggi hana fį hundrašžśsund og fer.

Konan vefur handklęšinu aftur utan um sig og fer aftur inn.

Žegar hśn kemur inn į baš spyr eiginmašurinn:  "Hver var žetta?"

"Žetta var Biggi ķ nęsta hśsi", svarar hśn.

"Frįbęrt", segir mašurinn, "nefndi hann eitthvaš um žessi hundrašžśsund sem hann skuldar mér?"


Bošskapur sögunnar:

Ef žś deilir mikilvęgum upplżsingum varšandi lįn og įhęttu meš hluthöfum tķmanlega geturšu veriš ķ ašstöšu til aš koma ķ veg fyrir óžarfa afhjśpun


Lexķa 2:

Prestur bauš nunnu far.  Hśn settist inn og krosslagši fętur, sem varš til aš bera fót hennar.

Presturinn missti nęstum stjórn į bķlnum.  Eftir aš hafa nįš stjórninni aftur, strauk hann hendinni laumulega upp eftir fęti hennar.

Nunnan sagši žį: "Mundu eftir Oršskvišunum 10:4".

Presturinn dró aš sér hendina, en žegar hann skipti um gķr strauk hann hendinni aftur upp eftir fęti hennar.

Aftur segir nunnan:  "Mundu eftir Oršskvišunum 10:4".

Presturinn afsakaši sig og sagši: "Fyrirgefšu systir, holdiš er veikt".

Er žau renna ķ hlaš viš klaustriš andvarpar nunnan žunglega og fer sķna leiš.

Žegar presturinn kemur ķ kirkjuna flettir hann upp Oršskvišunum 10:4.  Žar stóš:  " Snaušur veršur sį, er meš hangandi hendi vinnur,  en aušs aflar išin hönd".


Bošskapur sögunnar:

Ef žś ert ekki vel upplżstur ķ starfi žķnu gętiršu misst af stórkostlegum tękifęrum


Lexķa 3:
Sölumašur, ritari og deildarstjóri eru į leiš ķ mat žegar žau finna fornan olķulampa.
Žau nudda lampann og śt kemur töfraandi.  Andinn segir: "Ég veiti hverju ykkar eina ósk".

"Ég fyrst!  Ég fyrst!", segir ritarinn.  "Ég vil vera į Bahamaeyjum į hrašbįt algerlega įhyggjulaus".  Og pśff!  Hśn er horfin.

"Nęst ég!  Nęst ég!", segir sölumašurinn.  "Ég vil vera į Hawaii aš slaka į meš einkanuddara og endalausar birgšir af Pina Colada og įstinni minni".  Og pśff! Hann er horfinn.

"Allt ķ lagi, žaš er komiš aš žér", segir andinn viš deildarstjórann.

Deildarstjórinn segir:  "Ég vil aš žessi tvö verši komin aftur į skrifstofuna eftir mat".


Bošskapur sögunnar:

Alltaf lįta yfirmanninn tala fyrst.


Falleg saga.

ndi sem žurfti aš selja fjóra hvolpa, hafši śtbśiš skilti og var aš ljśka
viš aš negla žaš į giršingarstaur hjį sér,žegar togaš var ķ samfestinginn
hans.

Žegar hann leit nišur, horfšist hann ķ augu viš lķtinn strįk, sem sagši ?
"Heyršu, mig langar aš kaupa einn hvolpinn žinn"
Jęja sagši bóndinn og strauk sér um enniš ? "Žessir hvolpar eru af góšu kyni
og kosta talsvert"
Strįkurinn hikaši smį stund, en stakk sķšan hendinni djśpt ķ vasann og kom upp
meš lófafylli af smįmynt. Ég er meš fimmtķuognķukrónur ? er žaš nóg til aš ég
megi skoša žį ?
"Žaš ętti aš vera ķ lagi" sagši bóndinn. Aš svo męltu blķstraši hann og um
leiš og hann kallaši ?
" Hingaš Dolly ! "Dolly  kom hlaupandi śt śr hundahśsinu og ...
....fjórir litlir lošnir hnošrar eltu hana.
Augu stįksins ljómušu ? jį bara dönsušu af gleši žar sem hann horfši į žį ķ
gegn um giršinguna.

Žegar hundarnir nįlgušust.....
tók strįkurinn eftir žvķ aš eitthvaš hreyfšist inni ķ hundahśsinu ? sķšan kom
enn einn lķtill lošinn hnošrinn ķ ljós og staulašist ķ įtt til hinna.
Žótt žessi vęri įberandi minni, gerši hann samt sitt besta til žess aš halda ķ
viš žį.
"Mig langar ķ žennan" sagši strįkur, og benti į litla garminn.
Bóndinn kraup viš hliš drengsins og sagši. "Vęni minn, žś vilt ekki žennan
hvolp Hann mun aldrei geta hlaupiš og leikiš viš žig eins og hinir
hvolparnir."
Strįkur fęrši sig frį giršingunni, beygši sig og žegar hann bretti upp ašra
buxnaskįlmina,komu ķ ljós stįlspelkur, sem studdu sitthvorumegin viš fótlegg
hans og voru festar viš sérsmķšašan skóinn.


Sjįšu til, ég er ekki svo mikill hlaupari sjįlfur og hann žarf į einhverjum aš
halda sem skilur hann, sagši strįksi og horfši hann framan ķ bóndann.
Meš tįrin ķ augunum, beygši bóndinn sig eftir litla hvolpinum, tók hann
varlega upp

og lagši hann af mikilli nęrgętni ķ fang strįksins.

"Hvaš kostar hann ?" spurši strįkurinn
"Ekkert" svaraši bóndinn,
"Žaš kostar ekkert aš elska
"


Vinįttan og žjóšarremba.

Ķ fįrvišri sķšustu vikna, įttaši ég mig į, hvaš žaš  er gott aš eiga góša aš. Ekki er  sjįlfgefiš aš eiga "góša"vini sem žś getur talaš viš , treyst fyrir žķnum  hugrenningum ,grįtiš, hlegiš og allt žar į milli.

Viš erum svo ótrślega vanžakklįt, viš Ķslendingar. Viš höfum sjaldnast kunnaš aš meta žaš  sem viš höfum, viš viljum meira en žaš sem er ķ boši hverju sinni. Viš tölum illa um žį sem eru ķ erfišri ašstöšu til aš taka į  erfišum mįlum, viš vitum betur hvaš skal gera ,viš höfum öll žau rįš sem žarf til aš koma žjóšinni  betur.

Eša svo teljum viš.!!!   Hęttum nś žessari žjóšarrembu... žessi smį  žjóš sem į allt af öllu, og mun meira en margar  ašrar žjóšir, sem hafa varla til hnķfs og skeišar...


Til umhugsunar.


Helgur mašur var ķ višręšum viš Guš og sagši:
Guš, mig langar aš vita hver munurinn er į himni og helvķti.

Viš svo bśiš fór Guš meš manninn aš tvennum dyrum.

Hann opnaši ašra žeirra og hinn helgi mašur leit inn.

Ķ mišju herbergisins var stórt hringlaga borš.
Į mišju boršsins var stór pottur meš pottrétti sem ilmaši svo vel aš
hinn helgi mašur fékk vatn ķ munninn.

Fólkiš sem sat viš boršiš var horaš og veiklulegt.
Žaš leit śt fyrir aš vera aš svelta ķ hel.

Fólkiš hélt aš skeišum meš löngu handfangi og hendur žeirra voru
bundnar viš stólana en žó gįtu žau veitt matinn upp śr pottinum meš
skeišinni.

En žar sem handföngin į skeišunum voru lengri en hendur žeirra žį gįtu
žau ekki komiš matnum śr skeišinni upp ķ sig.

Hinn helgi mašur varš undrandi į žeirri eymd og žjįningu sem viš honum
blasti.

Guš sagši, 'Žś hefur nś séš inn ķ helvķti.'

Sķšan fóru žeir aš nęstu hurš og opnušu hana.

Viš blasti sama sjón og ķ fyrra herberginu.

Stórt hringlaga borš meš stórum potti fullum af pottrétti sem einnig
varš til žess aš hinn heilagi mašur fékk vatn ķ munninn.

Fólkiš hafši sama bśnaš, ž.e. skeišar meš löngu handfangi. Munurinn
var hins vegar sį aš žetta fólk var vel haldiš, kįtt,hresst og talaši saman.
Žetta sagšist hinn helgi mašur ekki skilja.

Žetta er einfalt, sagši Guš.
En žetta krefst eins hęfileika.

Eins og žś sérš žį hefur žetta fólk lęrt aš mata hvert annaš į mešan
aš hinir grįšugu hugsa eingöngu um sjįlfan sig
.


SORGLEGT.

Varšandi žessa frétt,tel ég afar mikilvęgt aš fólk sé ekki meš stašhęfingar varšandi atburš sem žennann, og žaš į prenti (bloggvinir)....... Ašgįt skal höfš  ķ nęrveru sįlar.


mbl.is Sex ungmenni flutt į sjśkrahśs
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mikill snjór į Dalvķk.

Žaš hefur snjóaš mikiš hjį okkur į Dalvķk, og börnin ķ plįssinu himinglöš meš žetta hvķta sem kemur aš himmni ofan. Ekki tel ég aš hinir sem eldri eru, séu eins glašir meš fönnina.Woundering


mbl.is Skķšasvęšiš opnaš į Dalvķk
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Viršing.

Finnur fęr PRIK fyrir žaš aš lękka laun sķn..... (Kannski ekki stętt į öšru).


mbl.is Baš um launalękkun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

LĶFIŠ.

Lķfiš er mér hugleikiš žessa dagana, ef til vill mun meira nś en įšur, įstand žjóšarbśsins og žeir erfišleikar sem žjóšin žarf aš takast į viš į nęstu įrum er ęriš verkefni. Oft er žaš žannig ,žegar erfišleikar stešja aš, žį staldrar mašur viš og fer aš meta betur žaš sem mašur hefur  ķ lķfinu.

Viš eigum aš žakka fyrir tilvist okkar į jöršinni og meta žaš dag hvern, meš jįkvęšni, įst og fallegum hugsunum śt ķ samfélagiš. Ekkert er sjįlfgefiš , munum žaš.Heart

                                                                   Ljós breytir

                                                                    öllum hlutum.

                                                                    Frį einni mķnśtu til

                                                                    annara

                                                                    óžrjótandi

                                                                    uppspretta undrunar,

                                                                    gleši, feguršar.

                                                                          

                                                                   

 


Sišblinda.

Hvenęr ętlar  Birgir aš frysta eignir žessara manna?? Ég bara spyr!!! Ef til vill žegar žeir eru komnir ķ sinn sęlureit ķ skattaparadķs eša komnir į haf śt.......? Žvķlķk sišblinda .. Heyršu manni ! nś er komiš tęm į nż GLERAUGU VINUR.
mbl.is Vill ekki frysta eignir aušmanna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband